Эрос
дилемма «Восток или Запад» для меня не стоит уже давно; тут просто нет выбора и всякие сравнения нелепы; стоит просто задача понять всю глубину Востока, а заодно и собственную культуру, которая тоже по сути восточная
изучение китайской литературы на пороге нового времени дает представление о интересных процессах, которые, видимо, являются универсальными; с учетом древности этой цивилизации, нам не вредно почитать и поразмыслить над этими вещами не только с позиции праздного интереса к необычным сексуальным отношениям или придворным ритуалам
первое, бросается в глаза резкий контраст между простым и радостным восприятием секса как каждодневной практики, подробная разработка техники, уникальная символика, которая пронизывает культурное сознание, так что – судя по имеющимся исследованиям – каждая картинка природы или животное намекает на определенный сексуальный символ –
и одновременно серьезная медитация, глубочайшая мудрость классиков, живущая и поныне в сознании просвещенного жителя Поднебесной; этот раскол сознания, видимо, универсальное явление, и мы должны понимать это и не мучить себя напрасными укоризнами…
«бездны сходятся» — как прокомментировал эротизм Пушкина мудрый Гершензон, однако тут нечто иное: китаец умеет получить изощренное сексуальное удовольствие, придавая этому занятию пафос профессии – это целая культура! – и таинство
источники описывают все эти позы вовсе не в нашем техническом аспекте – это магия, так что предписывается в каждой позе определенное количество ударов, определенная смена поз и т.д. – все на научной основе – и возникает предположение, что в этом сознании вообще довольно серьезные и глубокие традиции, в самых разных сферах, уживаются и дают гармонию
причем внешняя легкость поведения – смешливость, отсутствие стыда и т.д. – скрывают эти глубокие корни культурной традиции; если сравнить наши источники по западной литературе, например, и по китайской – это небо и земля, настолько китаисты превосходят западников: или на Западе в этой хваленой цивилизации и не осталось настоящих таинств? – и нет ничего по-настоящему ценного?..
и тотчас в моем сознании всплывают тексты наших авторов, наши непостижимые, гениальные волшебные сказки, наша классика, порывы Бердяева и исихазм Несмелова, гумилевские светлые строфы и прозрения критиков – и является мысль о непременном обращении на Восток; там наши собратья, там глубина и таинство – в противоположной стороне лишь пустота, софизмы, цинизм и новое варварство
восточный и западный эрос – совершенно различные культуры; разумеется, сложно такие древние практики объединить под одним понятием, однако западный эрос построен на стыде; сами брачные ритуалы, «пояса невинности» и про ужасы, все это лицемерие и двуличие – все вертелось вокруг этого чувства
когда Казанова демонстрирует невинной девице процесс эякуляции, вся суть именно в том, как ее лицо покрывается густым маком, она испытывает почти оргазм от стыда; и этот смысл эротики оказывается ненадежной основой, он порождает стриптиз, пронизанную эротизмом атмосферу парижских кабаре и в конце концов вырождается в тупое порно
восточный эрос не может строиться на стыде, потому что китаец не знает этого чувства; на Востоке были другие запреты; посему он воспринимает секс не как нечто запретное, а как радость живой жизни, однако это не просто инстинкт – это культура
ей придается большое значение в восточной мистике, так что и сама китайская живопись – на первый взгляд, совершенная невинность, птички и цветочки, — вся пронизана эротизмом, намеками и символами, которые давно описаны вдумчивыми исследователями
в этой живописи азалия — это воплощение женской соблазнительности, ее называют «цветок кукушки», что наводит на мысль о непостоянных связях: сердце-цветок (хуа-синь) — одно из названий женских половых органов: девственность обозначается как желтый цветок (хуан-хуа): лотос и пион особенно красный! (хун-лянь) — это женские гениталии: нарцисс, как и орхидея, обозначает супружеские отношения: цветы сливы мэйхуа — это обычное название для девиц легкого поведения; выражение «Цветы сливы цветут во второй раз» имеет эротический смысл: «второе соитие в одну и ту же ночь»
так что такой вот зрелый пион на иссохшем стволе может смотреться как ясное предложение услуг зрелой женщины старику, и красота, и дело не забыли…
согласно известному китаисту В. Эберхарду, изображения насекомых и птиц вызывают тотчас сексуальные ассоциации; так, бабочка и пчела, берущие нектар из цветка, символизируют соитие, которое описывается, как «любовное безумие бабочки и дикой пчелы»
Слово «няо» — «птица» — обозначает и фаллос и вообще является бранным словом. Ласточкины гнезда — это известный возбудитель мужской сексуальности, поэтому и изображения ласточек содержат эротические аллюзии, «воробушек» — название фаллоса; «зимородок» («фэйцуй») — так называется одна из 30 поз при соитии.
Две рыбки, играющие в воде, являются символом сексуальной удовлетворенности; «краб» («сушеный краб») считается прекрасным возбудителем мужской сексуальности: «угорь» обозначает фаллос, «желтый угорь» — это гомосексуалист, а заяц, особенно держащий пест и толкущий в ступе, символизирует мужскую сексуальную активность. Выражение «ловить зайца» обозначает «отправиться в публичный дом»; «зайчонок» — это нецензурное слово, «женский заяц» («иньт-у») — название влагалища.
… сеть для ловли рыбы обозначает женские половые органы. Музыкальные инструменты, такие, как флейта, лютня-пипа, цитра-цинь, обладают определенным сексуальным смыслом; в пейзажных композициях с изображением гор и рек, деревьев, луны в небе, различных мостиков и павильонов, одиноких задумчивых рыбаков в лодке или странников В. Эберхард раскрывает определенный сексуальный смысл
Горами, вернее яшмовыми горами, нередко называют женскую грудь, горная долина — это впадина между ними, соски же подобны виноградинам и плодам лотоса. Мост в эротической литературе обозначает область между анальным отверстием и влагалищем. Картина с изображением одинокого мужчины, прогуливающегося по мостику над водным потоком, имеет эротические аллюзии, может означать и гомосексуализм. Изображение заднего сада в архитектурном ансамбле определенно связывается с гомосексуализмом, как и выражение «любоваться полной луной», «трехэтажной башней» метафорически обозначает влагалище, треугольник — известный древний символ вульвы…
понимаю, что просто тут не надо употреблять слово «эротика» — это западное слово, а тут секс, но он превращен в целую культуру; там «воссоздание Единого через эрос имеет оборотную сторону: два формирует Одно, и оба партнера в процессе сексуального общения ведут борьбу за это Одно» — у Эберхарда описывается секс как борьба полов
Замена действия созерцанием и даже духовное превосходство бездеятельного созерцания над реальными деяниями — такова основа основ вообще китайского мировоззрения. Созерцание может быть двух родов: замкнутое медитативное самоуглубление — «нэй гуань», или «нэй ши» («внутреннее видение»), и отстраненное, внешне безучастное восприятие окружающих пространств. Причем, что интересно, физический пассив и эмоциональная отрешенность, в которых пребывает созерцатель, которые являются исходной точкой медитативного процесса, отнюдь не мешают, и даже наоборот, способствуют в дальнейшем достижению высшего экстатического состояния 1.
приложение
Седьмой называется «кролик лижет волосы». Мужчина лежит на спине, вытянув ноги, а женщина садится сверху таким образом, что его ноги оказываются между ее коленями. Женщина касается головой ног мужчины, а руками опирается о подстилку. После того как она опускает голову, вводится нефритовый стебель. Как говорится, натягиваются струны цитры. Женщина, испытывая удовольствие, выделяет семенную жидкость. Она течет обильно, как из источника. В радости и веселье, в гармонии удовлетворения возбуждаются и дух, и телесная форма. Когда женщина удовлетворяется, акт прекращается. Таким образом предотвращают возникновение ста болезней.
Восьмой называется «рыбы касаются чешуей». Мужчина лежит на спине, женщина садится сверху, ноги вытягивает вперед. Медленно вводится член, после того, как он входит на небольшую глубину, останавливается. Не следует погружать его слишком глубоко. Это должно быть похоже на то, как младенец захватывает губами материнскую грудь. Движения совершает одна женщина. Нужно стараться выдержать как можно дольше не кончая. Когда женщина удовлетворяется, мужчина выводит член. Таким образом лечат запоры и скопления (дыхания-ци). 2
1. Перевод А.Д. Дикарева по изданию: Needham J. Science and Civilisation in China. Vol. 2 Cambridge, 1956.
van Gulik, R.Н. Erotic Colour Prints of the Ming Period with an Essay on Chinese Sex Life from the Han to the Ching Dynasty (-206 to +1644). — 3vols — Tofcyo, 1951.
Maspero Н. Precedes de «nourrir le principle vital» dans la religion taoiste ancienne//Journal Asiatique, 1937, V. 229, N 2, 3.
Salmony A. The Human Pair in China and South Russia//Gasette des Beaux Arts. — 1943 (6th serie)
2. Р. ван Гулик. Классическая литература по «Искусству брачных покоев»