ГлавнаяДраматиконТеатрЭжен Ионеско. «Бред вдвоем»

Эжен Ионеско. «Бред вдвоем»

бредить можно и вдвоем (и целым народонаселением), но для этого нужно негласное соглашение: вы как бы соглашаетесь, что несете бред, что вся жизнь ваша бред-бред-бред утром и вечером, глупейшие ситуации, судьба, идеи, ассоциации, и наплевать, все равно смысла нет ни в чем — и за окном, где разыгрывается целая гражданская война, тем менее…

ваши отношения давно увяли; нет ни любви, ни новизны, ни интереса друг к другу — вы тусклые обыватели, которым как-то надо скоротать это время жизни, которым зачем-то наградил вас Господь, вот вы и несете разную чушь, чтобы провести время, чтобы показать, что вы еще живы, черт подери, можете еще кое-что заявить о себе – хотя, по совести, заявлять давно уже нечего…

наплевать, можно цепляться друг за друга, выписывать словесные кренделя — а слово иногда забавно извивается в дебрях бессмыслицы! — и все равно никто не знает, в чем, собственно говоря, смысл, поэтому чем вы хуже других? — и можно вольно друг другу противоречить, все говорить наоборот, или назло, и вообразить себя талантом, гением — кем угодно, потому что в этом диалоге правды нет, и она не нужна — это только бред осенним вечером под звуки пальбы за окном…

это насчет смысла — да смысл тут не в смысле! — в смысле, не о смысле надо мыслить, ставя такую драму: я бы сказал, что гнаться за смыслом и подчеркивать смысловые оттенки было бы явным недомыслием и привело к полной бессмыслице эту мудрую пьесу; а она о том, как мы убиваем время, как мы внутренне пусты и тоскуем о Боге, но уже не ведаем к Нему пути; о том, как пусты наши речи и сознание — как мы кричим от одиночества в холодном воздухе абсурда!

они не понимают друг друга и не пытаются понять, в каком-то тихом отчаянии придумывают себе интересы и даже ощущения: вот, когда ей холодно, это она придумала — и он тут же придумывает, что ему жарко, и надевает шляпу (!) — и все это смешно, это человеческая комедия, зал гомерически хохочет, когда с напряженным кадыком он кричит, что улитка и черепаха одно и то же!

и как во всякой комедии, тебя обдает волной грусти, потому что ты смеешься над самым главным — что же мы за люди, Господи, смеемся над святым, потому что оно уже не свято, потому что холодные осенние ветры выдули из него всю святость и весь смысл из этой странной жизни, которой мы дали короткое и емкое наименование: театр абсурда

16 мая 2019

Показать статьи на
схожую тему:

Оглавление
  1. А.С. Пушкин. "Каменный гость"
  2. А.С. Пушкин. "Моцарт и Сальери"
  3. Альфред де Мюссе. "Андреа дель Сарто"
  4. Герхарт Гауптман. "Бедный Генрих"
  5. Морис Метерлинк. "Аглавена и Селизетта"
  6. Софокл. "Эдип-царь"
  7. Уильям Шекспир. "Гамлет"
  8. Эдмон Ростан. "Сирано"
  9. Эдуардо ди Филиппо. "Призраки"
  10. Еврипид. "Медея".
  11. Теннесси Уильямс. "Орфей спускается в ад"
  12. Дэвид Стори. "Дома"
  13. Ф. Шиллер. "Разбойники"
  14. Ф. Шиллер. "Валленштейн"
  15. Генрик Ибсен. "Дикая утка"
  16. Еврипид. «Ипполит»
  17. Уильям Шекспир. "Король Лир"
  18. Генрих Ибсен. «Улаф Лильекранс»
  19. Платон. Гиппий
  20. Жан Расин. "Британник"
  21. Мольер. "Тартюф"
  22. Иоганн Вольфганг Гёте. "Фауст"
  23. Пять Дон Жуанов
  24. Софокл. "Электра"
  25. Фридрих Шиллер. “Орлеанская дева”
  26. Эжен Ионеско. "Носорог"
  27. Эжен Ионеско. "Бред вдвоем"
  28. Еврипид. "Ифигения в Авлиде"
  29. Фридрих Шиллер. "Разбойники"
  30. Софокл. "Антигона"
  31. Байрон. "Манфред"
  32. Корнель. "Полиевкт"
  33. Шекспир. "Ромео и Джульетта"
  34. С. Кьеркегор о трагедии
  35. А. де Мюссе. “Лорензаччо”
  36. Александр Островский. Последняя жертва